Saturday, May 7, 2011

MARKO VESOVIC: KNJIGA O MOM NARODU

Ponovo Marko Vesovic. Nedavno otisao u penziju. A cini se, kao da se oslobodio okova. Njegovi tekstovi, pjesme-svugdje. Pa i ovdje kod nas. Ovog puta je Mario poslao divni prilog. Pjesma Panj je  oda neizmjerne ljubavi i tuge bosanske majke.



*************************







KNJIGA O MOM NARODU



Tako je naslovljen predgovor u knjizi koju sam stavio u džep i izašao. Pomislio sam na emociju jedne pjesme koja me već danima tresla, od knjige se nisam odvajao. Žurio sam da zauzmem mjesto, zanimala me ta tema o mogućim putevima pomirenja nakon rata. Na pozivnici istaknuta imena su obečavala kvalitetan razgovor. U to vrijeme, prije pet-šest zima, na skupovima nevladinih inicijativa nije bilo nekih incidenata. Ipak, čvrsto sam držao knjigu Marka Vešovića da bih nekom pjesmom vratio eventualno odlutalu diskusiju... Majčina tuga ima najuniverzalniju poruku i u jednom trenutku poželio sam prilično konvencionalnu atmosferu razbiti pjesmom Panj. Ali ne javih se, nisam imao snage, nešto mi je stalo u grlu tako da sam jednostavno izjurio van...

Evo šta je Marko Vešović napisao u knjizi Poljska konjica:



Ovi su tekstovi pravljeni od rečenica iz živih usta, iz novina, iz knjiga i iz piščeve glave. Kažem tekstovi, jer mi ovaj put nije pretjerano važno ono što službeno podrazumijeva riječ pjesma: znam da u njima ne može ne biti poezije, sve ostalo dođe tek potom.



Poljska konjica je nastala slučajno. Negdje krajem 1995. godine sjeo sam da, na temelju jedne ratne bilješke, napravim priču o ženi koja je ostala bez ikog svoga. Ali sam brzo odustao: njena ispovijest toliko je izvorno zvučala da bi bilo gola grehota "sukati pitu natanko". I, umjesto da ratni zapis dug dvije, razvijem na pet ili šest stranica, sažeo sam ga na najnužnije. Tako je nastala pjesma "Panj". Koju sam posvetio Skenderu. Naravno, Kulenoviću. Htio sam da se moja muslimanska majka ogledne u njegovoj pravoslavnoj. (Osjećate li kako su u ovoj rečenici prisvojne zamjenice i pridjevi poludjeli kako bi mogli izreći istinu?)



Ali Poljska konjica je nastala i neizbježno. Jer je, nakon pjesme Panj, iz mog sjećanja odasvud navrvjelo mnoštvo ljudskih glasova koji su htjeli, molili, čak besprekoslovno zahtijevali pismeno fiksiranje. Toliko sam se usrdno odazivao njihovim željama da sam napravio kupusaru od dvjesta strana. Koju sam naknadno stesao zahvaljući dragocjenoj pomoći mog prijatelja Envera Kazaza.

....



Jedan bošnjački pjesnik je, iza rata, rekao da me ne podnosi, jer "šta Vešović ima pjevati u moje ime?" "U moje ime", dakako, znači - u ime bošnjačkog naroda. Vara se. U svemu što sam dosad pisao o ratu, pa dakle i u Poljskoj konjici, govorio sam, ponajprije, u svoje ime, a potom u ime svog naroda.

A moj narod, istinski moj, bili su opkoljeni ... puna 44 mjeseca. Ne samo oni, razumije se, ali prvenstveno oni.

....



PANJ



Skenderu Kulenoviću



Odmah sam ja bogami viđela da će umrijet

iako su me njegovi drugovi sokolili da neće

znala sam onaj isti minut da mu nema vijeka

a bio mi je lijep

vazda sam zbog toga i zebla pomalo



Pa me tu iz komšiluka zovnuli na žalos

tu sa šestog sprata jednoga starog ubila

granata pred toplanom i zove me ona jedna

da idemo na žalos



Ne mogu ja tamo ić kažem joj ne mogu se

ja trošit na to čuvam se za svoju žalos

a eto nije ispuco ni metka nije stigo nikaka

da rečeš grijeha učiniti pogodilo ga u prvoj

akciji i ja sam odmah viđela svoje zlojutro



Ne jauče nit išta samo te vako gleda

a to mi poslije i onaj doktor veli

ti što se deru i jauču ti i ostanu živi

a ovi što šute i gledaju te volikim očima

oni su svoju nafaku potrošili



A taj dan sat pred smrt maličak je ko došo sebi

i tražio ogledalo hoće da se pogleda

joj jesam blijed veli neće me vakog prepoznat

niko od raje u kafiću



A kad je umro šćela sam vriskat

da se čuje do Boga al ko da dobaci dotle

a i taj Bog sve mi se čini da se

sklonio đe se ne čuje vriska samohranica

samo što insan džaba dere grlo



Inače sam za održavanje groba

što da puštim da mu se ne vidi grob iz trave

ja sam čak i za sliku: tu mi leži najdraže

pa nek priča ko hoće i kolko hoće

da je to vlaški običaj



Ona jedna bila davno rastavljena s mužem

a grob mu održava

onoj drugoj čoek bio dobar ko hljeb

a na grobu mu trava do neba

time biva hoće neka svak dobro vidi

kolka je muslimanka



eto je tamo a ja znam svoje ostala sam

bez ikog svoga (ujutru ustanem a kuća

škripi od samštine) i pravo da ti rečem

ja ti više nisam ni muslimanka ni nemuslimanka

ja sam ti sad pogledaj onaj panj onamo

pa ćeš znat odmah ko sam i šta sam



A šta ćeš

ni jedan rat nikad nije

nijednu majku

nasmijao.



Marko Vešović

No comments:

Post a Comment